تفاوت Warranty و guarantee

واژه گارانتی که در زبان فارسی (و حتی در کشورهای انگلیسی زبان) به اشتباه به معنی ضمانت تعویض دستگاه یا قطعات انگاشته می‌شود در حقیقت معنی متفاوتی دارد.
برای بررسی بیشتر باید با دو کلمه به ظاهر شبیه آشنا شویم: Warranty و guarantee
این دو واژه که به اشتباه معادل انگاشته می‌شوند در حقیقت دو معنای متفاوت دارند.
گارانتی (guarantee): یعنی تضمین برآورده شدن شرایط خاصی برای یک محصول، یا به عبارتی تضمین کیفیت محصول.
برای مثال: کارخانه سازنده تضمین می‌کند که ترمز این وسیله نقلیه در هر سرعتی بعد از سه ثانیه وسیله نقلیه را متوقف کند.

وارنتی Warranty: واژه وارنتی یعنی ضمانت تعویض قطعات وسیله در صورت نیاز در بازه زمانی خاص.
برای مثال: کارخانه سازنده تضمین می‌کند که تا یک سال پس از خرید، ترمز وسیله نقلیه را در صورت خراب شدن به صورت رایگان تعویض کند.
پس: ما عموما به اشتباه واژه گارانتی را به جای وارنتی به کار می‌بریم.

این نوشته در زبان ارسال و , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

2 پاسخ به تفاوت Warranty و guarantee

  1. مسعود رستمیان می‌گوید:

    اگر بتونن همون گارانتی رو تضمین کنن خیلی خوب میشه، حالا تا بالا رفتن اطمینانشون به محصولات خودشون و وارانتی دادن برای قطعات خیلی راه داریم. تحقیقا تضمین دادن هم یکم مورد دار شده با نحوه استفاده بعضیا… ملت انتظار بیجا دارن بعضی اوقات!

  2. افشین می‌گوید:

    سلام.

    مفید بود. ممنون.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *